Harán seminario sobre mezcal de Guanajuato, Zacatecas y Oaxaca en Canadá

Ciudad de México.- Para el autor canadiense Alvin G. Starkman el mezcal tiene una “complejidad sin rival” y lo único que tiene en común con el tequila es que provienen del agave.

El autor del libro “Mezcal in the global spirits market” radica en Oaxaca desde hace 11 años y se ha dedicado a estudiar la producción de esta bebida espirituosa y a promoverla entre los turistas extranjeros y comercializadores internacionales.

“Escribí este libro porque muchos extranjeros conocen el tequila, pero no el mezcal. Quería explicarles que el mezcal es único porque tiene más aroma y matices de sabor que el tequila”, afirmó.

Agregó que el mezcal “merece un lugar especial”, dentro de las bebidas espirituosas como el tequila, el brandy o el whisky.

“Oaxaca tiene una gran diversidad de regiones que producen diferentes especies de agave, lo que impacta el sabor final del mezcal”.

Alvin G. Starkman y la promotora de mezcales en Ontario, Yvette Astorga, darán un seminario el próximo 7 de julio sobre los diferentes sabores del mezcal y las formas de ingerirlo. La sede será la Escuela de Bartenders de Ontario, que opera desde 1974.

“Esperamos alrededor de 40 asistentes entre estudiantes de esta escuela y bartenders de bares y restaurantes”, detalló Astorga, quien lleva más de dos años promoviendo los mezcales en esta provincia canadiense, la cual todavía no acepta la importación de mezcales con gusano.

“En el seminario vamos a explicar los diferentes agaves de seis entidades, como Oaxaca, Guanajuato y Zacatecas. Además, les haremos demostraciones de cómo beber el mezcal directo o en cocteles y verán la versatilidad de esta bebida”, añadió la promotora mexicana.

Alvin G. Starkman, cuya convivencia cotidiana con los productores de agave en Oaxaca lo ha convertido en un especialista en esta bebida, comentó que el agave tarda entre ocho y 10 años en alcanzar su madurez.

Agregó que como los campesinos no pueden esperar ese tiempo, entonces plantan otro cultivo como calabaza, frijol, garbanzo, “lo cual le da un sabor diferente a cada cosecha de mezcal”.

El abogado y profesor canadiense realiza excursiones por las productoras de mezcal en Oaxaca para “ayudar a los comercializadores de esta industria a vender mezcal promoviendo sus propiedades”.

“En el seminario les explicaré sobre estas propiedades del mezcal, su edad, infusiones, qué es el mezcal de pechuga, el tipo de fermentación que se utiliza, etcétera”, agregó.

El promotor sostuvo que “beber mezcal puede ser una de las mejores experiencias si se conoce más acerca de esta bebida tradicional”.

“No podemos comparar el tequila con el mezcal; lo único que tienen en común es que provienen del agave. Para hacer tequila se requiere agave azul, mientras que para el mezcal se pueden utilizar 160 tipos de agave, lo cual da más variedad de aromas a esta bebida”.

Starkman comentó que entre los canadienses el primer impacto al beber mezcal es que “es una bebida fuerte, pero conforme lo siguen tomando les va gustando su sabor”.

El seminario del próximo 7 de julio será el primero de este tipo realizado en Ontario, según explicó Astorga.

En las tiendas LCBO, que regula en Ontario la venta de bebidas alcohólicas, se venden cuatro mezcales: uno de Guanajuato (Jaral de Berrio) y tres de Oaxaca (Mezcales de Leyenda Tlacuache, Del maguey, Mezcal de la Villa de Chichicapam).

Su precio oscila entre 40 y 100 dólares (botella de 750 mililitros). “Por orden privada sigo promoviendo los mezcales de Zacatecas en bares y restaurantes. Queremos que el público conozca más sobre los mezcales para que haya más demanda”, dijo Astorga.

Ontario todavía no acepta importar ni vender mezcal con gusano por estrictas regulaciones sanitarias. Sin embargo, la provincia de Columbia Británica sí lo acepta, “pues allá las regulaciones son más flexibles”, señaló Starkman.

Los promotores de mezcal coincidieron en que todavía hay mucha labor qué hacer para difundir las propiedades del mezcal en Canadá, por lo que eventos como el seminario y la presencia en festivales contribuyen a promover este conocimiento.

LNY/Redacción

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Notify of
guest

0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x